Module:links
This module provides many useful utility functions for creating and processing wikilinks within Wiktionary.
full_link
தொகுfull_link(term, alt, lang, sc, face, id, annotations, curtitle)
Creates a full link, with annotations, in the style of {{l}}
or {{term}}
. The parameters are: term (page name), alternative display, language object, script code, script face (see Module:script utilities#tag_text
), senseid, table of annotations (see format_link_annotations
). All parameters may be nil
except for the annotations, but an error will be shown if the term, alt and transliteration (in the annotations) are all missing.
The function will:
- Try to determine the script, based on the characters found in the term or alt parameter, if the script was not given.
- Call
language_link
on the term/alt forms, to remove diacritics in the page name, process any embedded wikilinks and create links to appendix pages when necessary. - Call
Module:script utilities#tag_text
to add the appropriate language and script tags to the term. - Generate a transliteration, based on the alt or term parameters, if the script is not Latin and no transliteration was provided.
- Add the annotations (transliteration, gender, gloss etc.) after the link.
format_link_annotations
தொகுformat_link_annotations(lang, info)
Formats annotations that are displayed with a link. Annotations are the extra bits of information that are displayed following the linked term, and include things such as gender, transliteration, gloss and so on. The first parameter is the language object, the second is a table possessing some or all of the following keys:
genders
- Table containing a list of gender specifications in the style of Module:gender and number.
tr
- Transliteration.
gloss
- Gloss that translates the term in the link, or gives some other descriptive information.
pos
- Part of speech of the linked term. If the given parameter matches one of the templates in Category:Part of speech tags, then call that to show a part-of-speech tag. Otherwise, just show the given text as it is.
lit
- Literal meaning of the term, if the usual meaning is figurative or idiomatic.
Any of the above values can be omitted from the info
parameter. If a completely empty table is given (with no annotations at all), then an empty string is returned.
language_link
தொகுlanguage_link(text, alt, lang, id, curtitle)
Creates a basic link to the given term. It links to the language section (such as #English), but it does not add language and script wrappers, so any code that uses this function should call Module:script utilities#tag_text
to add such wrappers itself at some point.
It accepts the following parameters:
text
- The text to turn into a link. This is generally the name of a page. The string can contain wikilinks already embedded in them, which can also have their own alternative display text. These are processed individually just like a single link would be. The
alt
parameter is ignored in this case. alt
- The alternative display for the link, if this is different from the linked page. If this is
nil
, thetext
parameter is used instead (much like regular wikilinks). Iftext
contains wikilinks in it, this parameter is ignored and has no effect. lang
- The language object for the term being linked.
id
- An additional sense ID to insert into the link. This is used in conjunction with
{{senseid}}
. This is optional. curtitle
- When provided, the function won't link to this page, but generate a bolded "self link" instead. It is used in inflection tables.
The following special options are processed for each link (both simple text and with embedded wikilinks):
- The target page name will be processed to generate the correct entry name. This is done via Module:languages#makeEntryName and is generally used to automatically strip dictionary-only diacritics that are not part of the normal written form of a language.
- If the text starts with
*
, then the term is considered a reconstructed term, and a link to the Appendix: namespace will be created. If the text contains embedded wikilinks, then*
is automatically applied to each one individually, while preserving the displayed form of each link as it was given. This allows linking to phrases containing multiple reconstructed terms, while only showing the * once at the beginning. - If the text starts with
:
, then the link is treated as "raw" and the above steps are skipped. This can be used in rare cases where the page name begins with*
or if diacritics should not be stripped. For example:{{l|en|*nix}}
links to Appendix:English/nix (*
is interpreted as a reconstruction), but{{l|en|:*nix}}
links to *nix.{{l|sl|Franche-Comté}}
links to Franche-Comte ("é" is converted to "e" bymakeEntryName
), but{{l|sl|:Franche-Comté}}
links to Franche-Comté.
- A link to the correct language section is added, along with the sense ID.
remove_diacritics
தொகுremove_diacritics(text, lang)
Removes all diacritics from the text that are not permitted in page names. This removes certain punctuation characters, and replaces letters with diacritics with plain versions, according to the conventions of the given language. For example, macrons are removed from Latin entry names, while vowel diacritics are removed from Hebrew or Arabic terms. These replacements are defined by the entry_name
setting for each language in the Module:languages data.
remove_links
தொகுremove_links(text)
Replaces all [[wikilinks]] with their linktitle as simple text. This function can be invoked from either a template or from another module.
local export = {}
--[=[
[[Unsupported titles]] and pages with high
memory usage are listed at [[Module:links/data]].
Other modules used:
[[Module:script utilities]]
[[Module:scripts]]
[[Module:languages]] and its submodules
[[Module:gender and number]]
[[Module:utilities]]
[[Module:string]]
[[Module:debug]]
]=]
-- These are prefixed with u to avoid confusion with the default string methods
-- of the same name.
local usub = mw.ustring.sub
local table_insert = table.insert
local table_concat = table.concat
local ignore_cap = {
["ko"] = true,
}
local phonetic_extraction = {
["th"] = "Module:th",
["km"] = "Module:km",
}
local pos_tags = {
["a"] = "adjective",
["adv"] = "adverb",
["int"] = "interjection",
["n"] = "noun",
["pron"] = "pronoun",
["v"] = "verb",
["vi"] = "intransitive verb",
["vt"] = "transitive verb",
["vti"] = "transitive and intransitive verb",
}
function export.getLinkPage(target, lang)
if mw.loadData("Module:links/data").unsupported_titles[target] then
return "Unsupported titles/" .. mw.loadData("Module:links/data").unsupported_titles[target]
end
-- If the link contains unexpanded template parameters, then don't create a link.
if target:find("{{{") then
return nil
end
if target:sub(1, 1) == ":" or target:sub(1, 2) == "w:" or target:sub(1, 10) == "wikipedia:" then
return target
end
-- Remove diacritics from the page name
target = lang:makeEntryName(target)
if target:sub(1, 1) == "/" then
return ":" .. target
-- Link to appendix for reconstructed terms and terms in appendix-only languages
elseif target:sub(1, 1) == "*" then
if lang:getCode() == "und" then
return nil
end
target = "Reconstruction:" .. lang:getCanonicalName() .. "/" .. usub(target, 2)
elseif lang:getType() == "reconstructed" then
error("The specified language " .. lang:getCanonicalName()
.. " is unattested, while the given word is not marked with '*' to indicate that it is reconstructed")
elseif lang:getType() == "appendix-constructed" then
target = "Appendix:" .. lang:getCanonicalName() .. "/" .. target
end
return target
end
-- Make a language-specific link from given link's parts
local function makeLangLink(link, lang, id, allowSelfLink)
-- Temporary tracking code
local langCode = lang:getCode()
if langCode == "se" or langCode == "sia" or langCode:find("^sm[ajns]$")
or langCode:find("^sj[dektu]$") then
if link.display and link.display:find("'") then
require("Module:debug").track("links/Sami apostrophe display")
elseif link.target and link.target:find("'") then
require("Module:debug").track("links/Sami apostrophe target")
end
end
-- Find fragments (when link didn't come from parseLink).
-- Prevents {{l|en|word#Etymology 2|word}} from linking to [[word#Etymology 2#English]].
if link.fragment == nil then
-- Replace numeric character references with the corresponding character ( → '),
-- as they contain #, which causes the numeric character reference to be
-- misparsed (wa'a → waa → pagename wa&, fragment 29;a).
link.target = link.target:gsub("&#(%d+);",
function(number) return mw.ustring.char(tonumber(number)) end)
local first, second = link.target:match("^([^#]+)#(.+)$")
if first then
link.target, link.fragment = first, second
end
end
-- If there is no display form, then create a default one
if not link.display then
link.display = link.target
-- Strip the prefix from the displayed form
-- TODO: other interwiki links?
if link.display:sub(1, 1) == ":" and not mw.loadData("Module:links/data").unsupported_titles[link.display] then
link.display = link.display:sub(2) -- remove colon from beginning
else
local prefix = link.display:match("^([^:]+):")
local prefixes = {
w = true,
wikipedia = true,
}
if prefixes[prefix] then
link.display = link.display:sub(#prefix + 2) -- remove prefix plus colon
end
end
end
-- Process the target
link.target = export.getLinkPage(link.target, lang)
if not link.target then
return link.display
end
-- If the target is the same as the current page and there is no sense id
-- and linking to the same page hasn't been turned on, then return a "self-link"
-- like the software does.
if not (allowSelfLink or id) and link.target:gsub("^:", "") == mw.title.getCurrentTitle().prefixedText then
return "<strong class=\"selflink\">" .. link.display .. "</strong>"
end
--[[
Add fragment
Do not add a section link to "Undetermined", as such sections do not exist and are invalid.
TabbedLanguages handles links without a section by linking to the "last visited" section,
but adding "Undetermined" would break that feature.
For localized prefixes that make syntax error, please use the format: ["xyz"] = true,
]]
local prefix = link.target:match("^:?([^:]+):")
local prefixes = {
w = true,
wikipedia = true,
Category = true,
}
if not prefixes[prefix] then
if link.fragment or link.target:find("#$") then
require("Module:debug").track {
"links/fragment",
"links/fragment/" .. lang:getCode()
}
end
if not link.fragment and lang:getCode() ~= "und" then
if id then
link.fragment = require("Module:utilities").make_id(lang, id)
elseif not mw.ustring.find(link.target, "^Appendix:")
and not mw.ustring.find(link.target, "^Reconstruction:") then
link.fragment = lang:getCanonicalName()
end
end
-- This allows linking to pages like [[sms:a]] without it being treated weirdly.
link.target = link.target:gsub(":", ":")
end
return "[[" .. link.target .. (link.fragment and "#" .. link.fragment or "") .. "|" .. link.display .. "]]"
end
-- Split a link into its parts
local function parseLink(linktext)
local link = { target = linktext }
local first, second = link.target:match("^([^|]+)|(.+)$")
if first then
link.target = first
link.display = second
else
link.display = link.target
end
first, second = link.target:match("^(.+)#(.+)$")
if first then
link.target = first
link.fragment = second
else
-- So that makeLangLink does not look for a fragment again
link.fragment = false
end
return link
end
-- Creates a basic wikilink to the given term. If the text already contains
-- links, these are replaced with links to the correct section.
function export.language_link(data, allowSelfLink, dontLinkRecons)
if type(data) ~= "table" then
error("The first argument to the function language_link must be a table. See Module:links/documentation for more information.")
end
local text = data.term
if ignore_cap[data.lang:getCode()] and text then
text = text:gsub("%^", "")
end
-- If the text begins with * and another character,
-- then act as if each link begins with *
local allReconstructed = false
if text:find("^*.") then
allReconstructed = true
end
-- Do we have embedded wikilinks?
if text:find("[[", nil, true) then
--[=[
[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/links/alt-ignored]]
[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/links/id-ignored]]
]=]
if data.alt then
require("Module:debug").track("links/alt-ignored")
mw.log("(from Module:links)", "text with embedded wikilinks:", text,
"ignored alt:", data.alt, "lang:", data.lang:getCode())
end
if data.id then
require("Module:debug").track("links/id-ignored")
mw.log("(from Module:links)", "text with embedded wikilinks:", text,
"ignored id:", data.id, "lang:", data.lang:getCode())
end
-- Begins and ends with a wikilink tag
if text:find("^%[%[(.+)%]%]$") then
-- There are no [ ] in between.
-- This makes the wikilink tag redundant.
if text:find("^%[%[[^%[%]]+%]%]$") then
require("Module:debug").track("links/redundant wikilink")
else
local temp = text:gsub("^%[%[(.+)%]%]$", "%1")
temp = temp:gsub("%]%], %[%[", "|")
if not temp:find("[%[%]]") then
require("Module:debug").track("links/list")
end
end
end
text = text:gsub("%[%[([^%]]+)%]%]",
function(linktext)
local link = parseLink(linktext)
if allReconstructed then
link.target = "*" .. link.target
end
return makeLangLink(link, data.lang, data.id, allowSelfLink, dontLinkRecons)
end)
-- Remove the extra * at the beginning if it's immediately followed
-- by a link whose display begins with * too
if allReconstructed then
text = text:gsub("^%*%[%[([^|%]]+)|%*", "[[%1|*")
end
else
-- There is no embedded wikilink, make a link using the parameters.
text = makeLangLink({ target = text, display = data.alt }, data.lang, data.id, allowSelfLink, dontLinkRecons)
end
return text
end
function export.mark(text, itemType, face, lang)
local tag = { "", "" }
if itemType == "gloss" then
tag = { '<span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">',
'</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span>' }
elseif itemType == "tr" then
if face == "term" then
tag = { '<span lang="' .. lang:getCode() .. '" class="tr mention-tr Latn">',
'</span>' }
else
tag = { '<span lang="' .. lang:getCode() .. '" class="tr Latn">', '</span>' }
end
elseif itemType == "ts" then
tag = { '<span class="ts mention-ts Latn">/', '/</span>' }
elseif itemType == "annotations" then
tag = { '<span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span>',
'<span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>' }
end
if type(text) == "string" then
return tag[1] .. text .. tag[2]
else
return ""
end
end
-- Format the annotations (things following the linked term)
function export.format_link_annotations(data, face)
local output = {}
-- Interwiki link
if data.interwiki then
table_insert(output, data.interwiki)
end
-- Genders
if type(data.genders) ~= "table" then
data.genders = { data.genders }
end
if data.genders and #data.genders > 0 then
local m_gen = require("Module:gender and number")
table_insert(output, " " .. m_gen.format_list(data.genders, data.lang))
end
local annotations = {}
-- Transliteration and transcription
if data.tr or data.ts then
local kind
if face == "term" then
kind = face
else
kind = "default"
end
if data.tr and data.ts then
table_insert(annotations,
require("Module:script utilities").tag_translit(data.tr, data.lang, kind)
.. " " .. export.mark(data.ts, "ts"))
elseif data.ts then
table_insert(annotations, export.mark(data.ts, "ts"))
else
table_insert(annotations,
require("Module:script utilities").tag_translit(data.tr, data.lang, kind))
end
end
-- Gloss/translation
if data.gloss then
table_insert(annotations, export.mark(data.gloss, "gloss"))
end
-- Part of speech
if data.pos then
-- debug category for pos= containing transcriptions
if data.pos:find("/[^><]*/") then
data.pos = data.pos .. "[[Category:links likely containing transcriptions in pos]]"
end
table_insert(annotations, pos_tags[data.pos] or data.pos)
end
-- Literal/sum-of-parts meaning
if data.lit then
table_insert(annotations, "literally " .. export.mark(data.lit, "gloss"))
end
if #annotations > 0 then
table_insert(output, " " .. export.mark(table_concat(annotations, ", "), "annotations"))
end
return table_concat(output)
end
-- A version of {{l}} or {{m}} that can be called from other modules too
function export.full_link(data, face, allowSelfLink, dontLinkRecons)
if type(data) ~= "table" then
error("The first argument to the function full_link must be a table. "
.. "See Module:links/documentation for more information.")
end
-- Create the link
local output = {}
local categories = {}
local link = ""
local annotations
--local m_utilities = require("Module:utilities")
-- Is there any text to show?
if (data.term or data.alt) then
-- Try to detect the script if it was not provided
if not data.sc then
data.sc = require("Module:scripts").findBestScript(data.alt or data.term, data.lang)
else
-- Track uses of sc parameter
local best = require("Module:scripts").findBestScript(data.alt or data.term, data.lang)
require("Module:debug").track("links/sc")
if data.sc:getCode() == best:getCode() then
require("Module:debug").track("links/sc/redundant")
require("Module:debug").track("links/sc/redundant/" .. data.sc:getCode())
else
require("Module:debug").track("links/sc/needed")
require("Module:debug").track("links/sc/needed/" .. data.sc:getCode())
end
end
local class = ""
if data.accel then
local accel
if type(data.accel) == "table" then
local form, gender, translit, lemma, lemma_translit, no_store
form = data.accel.form and data.accel.form .. "-form-of" or ""
gender = data.accel.gender and "gender-" .. data.accel.gender or ""
translit = data.accel.translit and "transliteration-" .. data.accel.translit or ""
-- This is decoded again by [[WT:ACCEL]].
lemma = data.accel.lemma and "origin-" .. data.accel.lemma:gsub("%%", "."):gsub(" ", "_") or ""
lemma_translit = data.accel.lemma_translit and "origin-transliteration-" .. data.accel.lemma_translit or ""
no_store = data.accel.no_store and "form-of-nostore" or ""
accel =
form .. " " ..
gender .. " " ..
translit .. " " ..
lemma .. " " ..
lemma_translit .. " " ..
no_store .. " "
else
accel = data.accel
require("Module:debug").track("links/accel not table")
require("Module:debug").track("links/accel not table/" .. data.lang:getCode())
end
class = "form-of lang-" .. data.lang:getCode() .. " " .. accel
end
-- Only make a link if the term has been given, otherwise just show the alt text without a link
link = require("Module:script utilities").tag_text(
data.term and export.language_link(data, allowSelfLink, dontLinkRecons)
or data.alt, data.lang, data.sc, face, class)
else
--[[ No term to show.
Is there at least a transliteration we can work from? ]]
link = require("Module:script utilities").request_script(data.lang, data.sc)
if link == "" or not data.tr or data.tr == "-" then
-- No link to show, and no transliteration either. Show a term request.
local category = ""
if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Template" then
table_insert(categories, "[[Category:" .. data.lang:getCanonicalName() .. " term requests]]")
end
link = "<small>[Term?]</small>"
end
end
table_insert(output, link)
if data.tr == "" or data.tr == "-" then
data.tr = nil
elseif phonetic_extraction[data.lang:getCode()] then
local m_phonetic = require(phonetic_extraction[data.lang:getCode()])
data.tr = data.tr or m_phonetic.getTranslit(export.remove_links(data.term))
elseif (data.term or data.alt) and not data.sc:getCode():find("Lati?n") then
-- Try to generate a transliteration, unless transliteration has been
-- supplied and we are in a high-memory entry.
if not (data.tr and mw.loadData("Module:links/data").high_memory_entries[mw.title.getCurrentTitle().text]) then
local automated_tr = data.lang:transliterate(export.remove_links(data.alt or data.term), data.sc)
if automated_tr then
local manual_tr = data.tr
if manual_tr then
if manual_tr == automated_tr then
table_insert(categories,
"[[Category:Terms with redundant transliterations]]"
.. "[[Category:Terms with redundant transliterations/" .. data.lang:getCode() .. "]]")
else
-- Prevents Arabic root categories from flooding the tracking categories.
if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Category" then
table_insert(categories,
"[[Category:Terms with manual transliterations different from the automated ones]]"
.. "[[Category:Terms with manual transliterations different from the automated ones/" .. data.lang:getCode() .. "]]")
end
end
end
if (not manual_tr) or data.lang:overrideManualTranslit() then
data.tr = automated_tr
end
end
end
end
-- Link to the transliteration entry for languages that require this
if data.tr and data.lang:link_tr() then
data.tr = export.language_link { lang = data.lang, term = data.tr }
end
table_insert(output, export.format_link_annotations(data, face))
return table_concat(output) .. table_concat(categories)
end
--[[ Strips links: deletes category links,
the targets of piped links,
and all double square brackets. ]]
function export.remove_links(text)
if type(text) == "table" then
text = text.args[1]
end
if not text or text == "" then
return ""
end
text = mw.ustring.gsub(text, "%[%[Category:[^|%]]-|?[^|%]]-%]%]", "")
text = text:gsub("%[%[[^|%]]-|", "")
text = text:gsub("%[%[", "")
text = text:gsub("%]%]", "")
return text
end
function export.english_links(text)
local lang = require("Module:languages").getByCode("en")
-- Parentheses around function call to remove second return value, the
-- number of replacements.
return (text:gsub("%[%[([^%]]+)%]%]",
function(linktext)
local link = parseLink(linktext)
return makeLangLink(link, lang, nil, true, false)
end))
end
function export.light_link(data)
local language_names = mw.loadData("Module:languages/code to canonical name")
local script_codes = mw.loadData("Module:scripts/codes")
if data.langCode then
data.langName = language_names[data.langCode] or error('The language code "' .. data.langCode .. '" is not recognized.')
else
error('Language code is required.')
end
if not data.term then
error('Term to link to is required.')
end
if data.scCode then
if not script_codes[data.scCode] then
error('The script code "' .. data.sc .. '" is not recognized.')
end
else
error("The function light_link requires a script code.")
end
local fragment
if data.id then
fragment = data.langName .. "-" .. mw.uri.encode(data.id, "WIKI")
else
fragment = data.langName
end
return table_concat {
'<span class="', data.scCode, '" lang="', data.langCode,
'">[[', data.term, "#", fragment, "|", (data.alt or data.term), "]]</span>"
}
end
--[=[
For example, Norwegian_Bokm.C3.A5l → Norwegian_Bokmål. 0xC3 and 0xA5 are the
hexadecimal-base representation of the two bytes used to encode the character
å in the UTF-8 encoding:
11000011 10100101
Note that the bytes used to represent a character are actually different from
the Unicode codepoint. For å, the codepoint is 0xE5. The bits (digits) that
actually spell the codepoint are found in the brackets: 110[00011] 10[100101].
For further explanation, see [[w:UTF-8#Description]].
]=]
-- The character class %x should not be used, as it includes the characters a-f,
-- which do not occur in these anchor encodings.
local capitalHex = "[0-9A-F]"
local function decodeAnchor(anchor)
return (anchor:gsub("%.(" .. capitalHex .. capitalHex .. ")",
function(hexByte)
return string.char(tonumber(hexByte, 16))
end))
end
function export.section_link(link)
if type(link) ~= "string" then
error("The first argument to section_link was a " .. type(link) .. ", but it should be a string.")
end
link = link:gsub("_", " ")
local numberSigns = require("Module:string").count(link, "#")
if numberSigns > 1 then
error("The section link should only contain one number sign (#).")
end
local page, section = link:match("^([^#]+)#(.+)$")
if page and section then
section = decodeAnchor(section)
-- URI-encode (percent-encode) section to allow square brackets, [],
-- in section name. If not percent-encoded, they prevent the parser from
-- recognizing the link.
return table_concat { "[[", page, "#", mw.uri.encode(section, "WIKI"), "|", page, " § ", section, "]]" }
else
error('The function "' .. section_link .. '" could not find a number sign marking a section name.')
end
end
return export